38. Odenkirchener Plattdeutschabend
„Vertällkes, Leedsches on Platte Kall en d’r Burschjrafen Hall“
Henny Scholz, Geschäftsführerin des HVO, eröffnete um 16:00 Uhr den Plattdeutschnachmittag auf Plattdeutsch mit:
Guten Tag!
Sonndach Nomedach em Rain, feng ech jarnet fein,
dennoch größ ech öch all herzlich vom Heimatverein.
Ech freu mech, dat irr all set gekomme
Un dat de nöe Termin es jod angenomme.
Och de Interprete sind begeistert, wie man so sät,
dann wöd et och am Ovend net es so spät.
De Spakass hat os wier die Präsente gesponsert, ech sach dank
un don anmerke, die Sparkass es jot für Okerke. . . . .
Nu hür ech op met der Kall. Ech bön sicher,
wat werr jetz hüre gefällt os sicher all.
Völl Spaß !
Das Programm und die Mitwirkenden in der Reihenfolge ihrer Auftritte waren:
- Begrüßung durch Henny Scholz
- Moderation: Kurt P. Gietzen
Baas der Jladbacher Mundart Autoren - Hotte Jungbluth Text und Gitarre
- Bärbel Dülpers
- Heinz Esser mit Präsentation
- Eva Ohlms
- Dieter Coenen
- Käthi Herbertz Text und Gitarre
- Daniel Ohlig
- Heike Gietzen Text und Gesang
- Kurt P. Gietzen Text mit Absage
- Gemeinsames Lied mit Hotte Jungbluth
- Verabschiedung durch Henny Scholz
Die 10 gestandenen Autoren brachten in gekonnter Manier ihre neuesten Werke zu Gehör und erheiterten die Besucher mit ihren Beiträgen. Es gab aber auch besinnliche Texte die zum Nachdenken anregten. Erstmals gab es auch eine Präsentation von den Jahreszeiten im Garten in Okerker Platt von Heinz Esser.
Die Besucher waren durchweg begeistert und spendeten viel Applaus.
Zum Abschluss trug Hotte Jungbluth noch ein Lied vor bei dem alle den Refrain mitsingen sollten, was aber nicht unbedingt für einen großen Chorauftritt reichte.
Ausschnitte an dieser Stelle von den Vorträgen der Interpreten zu bringen ist mir unmöglich.
Meine Bitte, kommen sie im nächsten Jahr zum Plattdeutschnachmittag des Heimatvereins Odenkirchen und sie werden ebenfalls begeistert sein, auch wenn sie nicht alles verstehen sollten.
Nach 2 Stunden endete der mit rund 90 Besuchern einschließlich Interpreten gut besuchte Plattdeutschnachmittag.
Ein von Werner Scholz erstelltes Plattdeutschquiz wurde überwiegend gut übersetzt.
10 Anwesende hatten alles richtig interpretiert und 10 mit einer Abweichung. Es wurden auch alle sinngemäßen Übersetzungen gewertet.
Hier nun die Auflösung des Plattdeutschquiz:
1 | Fiise Patru’en | Unangenehmer Mensch |
2 | Kleene Küetel | Kleiner Mensch |
3 | Knaatschvott | Wehleidiger Mensch |
4 | Knoakejerämms | Magerer Mensch |
5 | Knotterpitter | Mürrischer Mensch |
6 | Kribbel | Ein schwieriger Mensch |
7 | Lästige Patru’en | Aufdringlicher Mensch |
8 | Latzejestell | Langer hagerer Mensch |
9 | Lurbaß | Spitzfindiger Mensch |
10 | Rösige Hongk | Unruhiger Mensch |
11 | Ruppsack | Ungehobelter, grober Mensch |
12 | Vottekrüüpper | Schleimiger Mensch |
Unter den Quizteilnehmern mit den richtigen Antworten verlost die Stadtsparkasse Odenkirchen, die von ihr gesponserten Gewinne.
Sobald bekannt ist, wer ausgelost wurde und die Preise erhält, gibt die SSK und der HVO dies bekannt.